Tuesday, March 07, 2006

Spirted Away

I enjoyed Spirted Away. I was really impressed with how well they dubbed it, as the english words were perfectly insync with the characters' mouth movements. I also enjoyed watching Chihero develop from a whiney little brat to the sort of heroine she becomes.

1 Comments:

Blogger Neil Gaiman said...

Oddly enough, the words in Spirited Away (and Princess Mononoke, which I wrote the english language scrpt for) match the mouth movements better than the original Japanese ones do.

7:15 PM  

Post a Comment

<< Home